آیۀ اول

من اشکان ارشادی متولد کرمانشاه هستم و متولد سال 1364 شمسی هستم. دو رگۀ کرد و ترکم و بعداً ازین نیز از دو زبان بخصوص ترکی عجایب و غرایب فراوان خواهم گفت. ولی فی الحال قصد دارم از لسان عربی و صرف و نحو و بخصوص علم تجوید بگویم و به حالت رقابتی آیاتی کوتاه ولی پر معنی را برای حفظ و یادگیری دیگران خواهم گذاشت و گرچه عالم به تفسیر نیستم و همۀ تفاسیر انسان ها حتی با درجۀ آیتی و بالاخص عظمی ، علیرغم کاملی و پر از توضیحات صحیح ولی باز ابتر و ناقص است. چون کتاب کامل کتاب خداست و تفسیرش از عهدۀ ما آدمیان فقط تا حدودی برمی آید و بس!

چون تفسیر و معانی به کثرت خوانده ام پس با اجازۀ پروردگار و مردم تفسیر و معنا می کنم! (فَ بِاِذنِ الله). اگر کاستی داشتم مرا خواهید بخشید.

اکنون آیۀ شریفۀ زیر از ذهنم گذشت و انتخابش کردم:

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿۶﴾

را انتخاب می کردم یادم به مقالات بسیارم در باب چهار قٌل افتاد و حیف دیدم که مسابقه فقط حفظ آیاتی باشد که چند وقت دیگر نیز به نسیان سپارده می شود و بطوری فراموش می شود که هرگز انگار حفظ نگردیده است! همانند کشتن اشکبوس کُشانی به دست رستم که بطوری کشته می شود که گویی هرگز از مادری نزاده است! گویی مادری درد زایمان نکشیده و نه ماه تمام بارداری آن را تحمل نکرده است! و از کودکی به بزرگسالی نرسانده اش!

كشانی هم اندر زمان جان بداد                    چنان شد كه گفتی ز مادر نزاد

امّا معنای آیه که ششمین آیه از سورۀ کافرون است و آخرین آیه از همین سوره!

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿۶﴾

انصاریان: دین شما برای خودتان، و دین من برای خودم.
خرمشاهی: شما را دين شما، و مرا دين من‏
فولادوند: دين شما براى خودتان و دين من براى خودم
قمشه‌ای: پس اینک دین (شرک و جهل) شما برای شما باشد و دین (توحید و خدا پرستی) من هم برای من (تا روزی که به امر حق شما را از شرک برگردانم و به راه توحید خدا و خدا پرستی هدایت کنم).
مکارم شیرازی: (حال كه چنين است) آئين شما براي خودتان و آئين من براي خودم!

سوال از مخاطب

معنای این سوره ، شما را یاد چه ضرب المثلی می اندازد؟؟؟

لینک جواب (همانگونه که طرح سوال از اشکان ارشادی است پس جواب نیز از خود اوست!)

چهار قُل چیست؟؟؟

لینک جواب

این آیه را چه شخصیتی در برابر چه فرد یا گروهی به زبان می آورد؟؟؟

لینک جواب

کل سوره در تصویر زیر:

Author: ashkhani

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *